Sanna kertoi
blogissaan, että sinne tullaan mm. hakusanalla "kesävarpaat". Se tarkoittaa, että kesävarpaita etsitään verkosta, mutta varmaan niitä myös näytetään. Joten kirjoitin näin lauantaiaamuisen kiireettömän hetken kunniaksi saman hakusanan Kuukkeliin. Mitä tapahtuikaan?
Kesävarpaat (SF): sekä kirjoituksia että kuvia tuli erittäin paljon. Kuvat olivat joko naisten tai lasten varpaista, ja niitä löytyi ennen kaikkea muoti- ja äitiblogeista. Tyypillisimmässä kuvassa oli punaiseksi lakatut kynnet, johon oli lisäksi piirrelty kukkasia tai vastaavia pieniä koristeita, tai sitten varpaiden väleihin oli pujoteltu kukkia. Taustana hiekkaa, vettä, nurmikkoa tai puuta, esimerkiksi
näin. Kuvat olivat hyvin usein myös suuria, niin että varpaat näytettiin kunnolla. Varvaskuvat olivat myös varsin suosittuja keskustelunaiheita monissa blogeissa, esimerkiksi
täällä ja
täällä. Kommenttien ja kuvien tunnelmien perusteella kesävarvaskuvat liittyvät nimenomaan hyvään mieleen, ulkona ja matkalla oloon, lomaan, kauneuteen, vapauteen, kesään ja lämpimään. Jos ei ole kesä, vaan talvi, niin kesävarvaskuvia julkaistaan siitä huolimatta muistelun tarpeisiin, eli niitä käydään varta vasten kaivamassa esiin tietokoneen muistista. Ne ovat selvästi hyvin tärkeitä kulttuurisia symboleita. Suomalainen nainen on hyvällä tuulella ottaessaan kuvan varpaistaan, ja hän kertoo muille olevansa hyvillä mielin pannessaan kuvan näytteille.
Mielenkiintoista. Aina naisista jotain uutta oppii. Ovat tyhjentymätön ihmetyksen aarreaitta.
Kokeilin sen jälkeen panna Kuukkeliin sanat
sommartår (S)
sommertær (N)
sumartær (I)
sommertæer (D): Kaikissa näissä kielissä Kuukkeli ehdotti hakusanaa korjattavaksi muotoon
sommartårta ja vastaavaa, eli kesäkakuista löytyi tietoa suunnattomasti paljon enemmän kuin -varpaista. Varpaistakin jonkin verran, eli omien kesävarpaiden kuvaus kulttuurisena tapana tunnetaan muissakin Pohjoismaissa, ja kuvat oli samantapaisia kuin Suomessa, mutta niitä oli vähemmän. Sitten eteenpäin:
Sommer Zehen (D)
orteils d'été (F)
dedos de los pies de verano (E)
aestate digitos (latina): kuvia oli jokunen, mutta määrät varsin pieniä. Naisten varpaat ja kesä eivät läntisessä, keskisessä ja eteläisessä Euroopassa kovin suuresti yhdisty enää kulttuurisesti toisiinsa, ainakaan kuvauksen ja blogien muodossa. Eteenpäin, Google kääntäjän avulla:
suvel varbad (E)
vasaras pirkstiem (La)
vasaros pirštai (Li): eteläinen naapurimme, sivistysmaa Viro, kuuluu kesävarpaiden osalta selvästi Pohjoismaihin; kuvia löytyi jonkin verran, selvästi samaan genreen kuuluvia. Latvista ei enää paljon mitään, Liettuasta ei yhtään mitään. Sama jatkuu kun menemme syvemmälle postsosialismiin:
palce lato (P)
letní prsty (Ch)
letné prsty (Sl)
nyár lábujjak (unkari)
летом носок (Ru) eivät tuo esille oikein mitään, paitsi joskus sukka- yms mainoksia. Henkilökohtaiset kesävarvaskuvat puuttuvat postsosialistisilta alueilta Viroa lukuunottamatta. Samoin edetessä etelään ja itään:
τα δάχτυλα των ποδιών του καλοκαιριού (kreikka)
yaz ayak (turkki)
בוהן הקיץ (heprea)
أصابع الصيف (arabia)
majira ya vidole (swahili)
गर्मियों में पैर की उंगलियों (hindi)
夏天脚趾 (kiina)
夏の足指 (japani)
여름 발가락 (korea): suurin osa maailmaa ei ole mitään kesävarpaiden kulttuurialuetta. Tuntematon ajatus, tuntematon tapa.
Toki on yksi kieli, jota en tässä vielä ole käyttänyt; internettosen valtakieli:
summer toes (E): tuo esiin toki ison liudan varsin Pohjoismaisia kuvia, mutta sen suunnilleen tiesi etsimättäkin. Englanniksi voi Kuukkeliin panna melkein minkä tahansa hakusanan ja tuloksia tulee aina niin paljon, että se ei ole enää oikein mielenkiintoista. Natiivipuhujia on maailmassa n. 350 miljoonaa, ja sen lisäksi monet kirjoittavat nettiin sillä kielellä, nimeten myös kuviaan englanniksi. Kuukkelin löytämistä kuvista lienee osa, vaikken tiedä kuinka suuri osa, myös pohjoismaisia kuvia.
Joka tapauksessa näyttää siltä, että kesävarpaiden maantieteellinen kulttuurialue sijaitsee vyöhykkeellä Suomesta ja Virosta länteen Kanadaan ja Yhdysvaltoihin, mutta muualta sitä ei juuri löydy. Leimallisimmin kiinostusta kesävarpaisiin esiintyy nimenomaan Suomessa, kun tutkimustulokset suhteuttaa väkilukuun ja kielialueen kokoon. Pitää varmaan sanoa Suomea naisten kesävarvaskulttuurin suurvallaksi. Jälleen kerran maalle ykkössija jossain.