sunnuntai 19. heinäkuuta 2009

Pappina

Käytiin eilen häissä. Vihin sen parin, molemmat meidän tiedekunnassa opiskelleita ihmisiä. Mielenkiintoista, miten tällainen vanhempi henkilö alkaa nuorista ihmisistä tuntua vaikka nyt sitten sopivaksi papiksi. Ehkä se gradun ohjaus vähän sellaista hommaa onkin. Initiaatioriittejä molemmat.



Kukat kuskattiin sinne meidän kukkamaista, niillä sai koristella kaikki performanssissa esiintyvät, heitellä kourallisittain häävieraiden päälle, ja jäi niitä ylikin paljon. Muutamasta kymmenestä neliömetristä kukkia on jotain hyötyäkin. Harjaneilikka morsiamen tukassa on ihan nättiä.

Vihkitoimitus piti tehdä suomeksi ja englanniksi. Katselin amerikkalaisia vihkokaavoja verkosta, mutta oli ne niin imeliä, etten pystynyt niitä millään itseeni sovittamaan. Niissä puhuttiin vihkiparin tunteistakin, mikä tietysti on valehtelua; ei vihkijä sellaista pysty oikeasti tietämään. Pidän suomalaisesta siviilivihkikaavasta; erityisesti sen pessimismistä, koska siinä muistutetaan myös vastoinkäymisistä, sekä aviopuolisoiden yhdenvertaisuuden eksplisiittisestä toteamisesta. Niinpä käänsin vain suomalaisen vihkikaavan englanniksi, ja tein riittiin tällaisen käsikirjoituksen:

Yn ja Xn vihkiminen 18.7.2009

Hyvät läsnäolijat. Olemme kokoontuneet tänne Yn ja Xn hääseremoniaa varten. Laillinen vihkiminen on toimitettu eilen NN:n maistraatissa, mutta tänään suoritamme seremonian juhlallisemmin sukulaisten ja ystävien muodostaman suuremman todistajajoukon edessä. Minä en ole pappi, vaan Xn opettaja, ja tunnen myös Yn entuudestaan monen vuoden ajalta. Olen vihkijänä heidän pyytämänään, vanhemman akateemikon ja ystävän ominaisuudessa. Viemme tämän siviilivihkiseremonian lävitse sekä suomeksi että englanniksi.

Dear participants. We have gathered here to the ceremony that will unite Y and X in marriage. The legal ceremony was performed yesterday in NN Municipal Registry Office. Today we shall perform the ceremony in a more festive way in front of relatives and friends. I am not a priest, but X’s teacher, and I have also known Y for many years. I serve as the Officiant after their request, as an older academician and friend.

Avioliiton tarkoituksena on perheen perustaminen siihen kuuluvien yhteiseksi parhaaksi sekä yhteiskunnan säilymiseksi. Avioliitto on tarkoitettu pysyväksi, jotta perheen jäsenet voisivat yhdessä luoda onnellisen kodin.

The purpose of marriage is to start a family for the best of its members and for the preservation of society. Marriage is meant to be permanent, so that family members together can create a happy home.

Näiden todistajien läsnä ollessa kysyn Teiltä YY: Tahdotteko ottaa tämän XXn aviovaimoksenne rakastaaksenne häntä myötä- ja vastoinkäymisissä?

Tahdon.

In front of these witnesses, I ask you now, YY: Do you want to take this XX as your wife to love her during good times, but also during misfortunes?

I will.

Näiden todistajien läsnä ollessa kysyn Teiltä XX: Tahdotteko ottaa tämän YYn aviomieheksenne rakastaaksenne häntä myötä- ja vastoinkäymisissä?

Tahdon.

In front of these witnesses, I ask you now, XX: Do you want to take this YY as your husband to love him during good times, but also during misfortunes?

I will.

Vastattuanne näin kumpikin kohdaltanne myöntävästi Teille tehtyyn kysymykseen totean Teidät aviopuolisoiksi.
As you both have answered in the affirmative, I pronounce that you are Husband and Wife.

X, ota liittonne merkiksi sormus mieheltäsi.
X, receive the ring from your husband as a symbol of your union.

Y, ota liittonne merkiksi sormus vaimoltasi.
Y, receive the ring from your wife as a symbol of your union.

Pari sanaa puolin ja toisin.

Teidät on nyt vihitty avioliittoon myös näiden todistajien läsnäollessa. Puolisoina olette keskenänne yhdenvertaiset. Osoittakaa avioliitossa toinen toisillenne rakkautta ja keskinäistä luottamusta sekä toimikaa yhdessä perheen hyväksi.

You have now been united in marriage also in front of these witnesses. As spouses, you are equal. In your marriage, love each other, trust each other, and work together for the best of your family.

Pussaus.

Onneksi olkoon. 恭喜 gōngxi.

Luulen sen menneen ihan hyvin. Naiset itkivät, mikä on onnistuneen seremonian varma merkki. Ilma oli niin hyvä, että pidettiin koko seremonia talon pihassa nurmikolla.  

Tytär soitti sähköpianolla komeasti いつでも何度でも, eli kaunottaren ja komean lohikäärmeen rakkaustarinan。Oli kalpea jännityksestä ennen sitä, mutta tyytyväinen sen jälkeen. Morsian ammensi hänelle ja minulla vahingossa boolia viinamaljasta. Tytär joi koko mukin tyhjäksi. Koska siinä oli kaikenlaista hedelmää seassa, hän luuli pienen kitkeryyden kuuluvan asiaan. Kovin vahvaa se ei ollut, huomasin kun join omasta mukistani. Tytär oli sitten ensimmäistä kertaa elämässään humalassa, kävi oikein riehakkaaksi tunniksi pariksi. Oikein hyvä. Itsekin olin suunnilleen hänen iässään ensimmäisen kerran päissäni, isä antoi siideriä joissakin juhlissa. Minusta ensimmäinen pieni humala on paras kokea juuri tällaisissa tilanteissa. Ei minusta ainakaan juoppoa tullut. Myöhemmin illalla koski tyttärellä jo vähän päähän, annoin pillerin. Niin on sitten ensimmäinen rapulakin koettu, ja nähty että viinasta voi tulla sellaistakin. 

Jotkut valittaa suomalaisista hääruuista. Tuolla ei ollut mitään valittamista. Päivällinen oli tavallinen hyvä suomalainen; savusiikaa, perunoita ja leipää. Iltapäivällä oli boolin kanssa hedelmiä ja juustonpalasia, lapsille karkkejakin - joita minäkin kävin hakemassa. Illallinen oli heinävintillä ja alkoi kiinalaisella napsilla, jota minä otin vain pari milliä, ja sen jälkeen oli tuhottomasti kiinalaista ruokaa, jota syötiin niin paljon kuin jaksettiin. Morsiamen perhe sitä oli tehnyt. Lopuksi täytekakkua. 

Oikein hienot ja mukavat häät. Ajelin kotiin pari tuntia valoisassa yössä, tytär nukkui vieressä niin kuin pienenäkin. 

Kotona join lasillisen kiinalaista viinaa. Häävieraat oli muut melkein kaikki jäämässä sinne yöksi, ja olivat juoneet hiljakseen koko iltapäivän, tulematta kuitenkaan kukaan millään tavalla känniin. Niin kuin nyt suomalaiset yleensä osaa juoda. 

Kiinalainen viina on hyvää. Se ikään kuin kipinöi suussa. 

4 kommenttia:

Ipo kirjoitti...

Onpa kaunis tuo hiuskoristus! Varmaan oli hienot häätkin. :)

...

Mä olen viime aikoina katsellut netin kautta jenkkiläisiä häävideoita. Ne on mun mielestä todella liikuttavia, koska ilmeisesti hääparit kirjoittavat (ainakin joissakin tapauksissa) itse ne höpinät mitä seremoniassa puhutaan. Koskettavia juttuja... Etenkin lesboparien häissä.

Yamaba kirjoitti...

Hmmmm ... voi olla että nainen ehkä tykkää enemmän niistä amerikkalaishöpinöistä. Jos minä yrittäisin performanssia niillä, niin yleisö nauraisi kippurassa eikä kukaan nainen itkisi. Ne kuuluu eri genreen.

Koskettaminen lähtee aina siitä, että puhuja puhuu tosissaan. Amerikkalaisille omat puheensa, minulle omani.

Ipo kirjoitti...

Niissä videoissa mitä mä olen katsonut hääpari pitää itse pitkiä puheita toisilleen seremonian varrella. Seremoniamestarin rooli jää enemmän taustalle.

Ei tietenkään toisten tunteita voi uskottavasti sanallistaa eli ihan hyvä ratkaisu tuo sinun laatimasi seremonia.

Yamaba kirjoitti...

Hekin olivat katselleet samanlaisia amerikkalaisia videoita, ja harkitsivat itsekin puheiden pitämistä, lyhyiden tosin. Varasin siihen tilan sitä varten. Mutta loppujen lopuksi he luopuivat puheistaan. Pussaten paras.