perjantai 6. heinäkuuta 2012

Seemann

Freddy Quinnin yksi tunnetuimpia lauluja oli Seemann (deine Heimat ist das Meer), mutta sen ensimmäinen esittäjä oli Lolita, joka teki siitä maailmanhitin. Ei niitä montaa muuta saksan kielellä ole ollutkaan 2. maailmansodan jälkeen. Sävel Werner Scharfenberger, sanat Fini Busch, vuosi 1960:

http://youtu.be/2ggDbPAPtNs

Seemann, laß das Träumen
Denk nicht an Zuhaus
Seemann, Wind und Wellen
Rufen Dich hinaus

Deine Heimat ist das Meer
Deine Freunde sind die Sterne
Über Rio und Shanghai
Über Bali und Hawaii

Deine Liebe ist dein Schiff
Deine Sehnsucht ist die Ferne
Und nur ihnen bist du treu
ein Leben lang

Seemann, laß das Träumen.
Denke nicht an mich,
Seemann, denn die Fremde
Wartet schon auf dich.

Deine Heimat ist das Meer,
Deine Freunde sind die Sterne
Über Rio und Shanghai
Über Bali und Hawaii.

Deine Liebe ist dein Schiff.
Deine Sehnsucht ist die Ferne.
Und nur ihnen bist du treu
Ein Leben lang.

Andrea Bergin versio vuodelta 2011 http://youtu.be/lIFeWLriuH0

Thory Bernhards lauloi aikoinaan laulun ruotsiksi.  
http://youtu.be/KF8lQN7XGKQ

Luulisi siitä olevan suomalaisenkin version, mutta minäpä en sitä tunne.


2 kommenttia:

RH kirjoitti...

Kylläpä se sievästi laulaa sen kurkku-ärrän...

Yamaba kirjoitti...

Joo. Se pitää opetella lapsena. Aikuisena se ei istu enää suuhun millään.